7 мая 1933 года Начальник НИИ ВВС Зильберт утвердил протокол Тактико- технического совещания НИИ ВВС (Журнал № 2) от 25 апреля 1933 года (6788).

On May 7, 1933 Chief of the NII VVS Zilbert approved an agenda of Tactic-Technical meeting of the NII VVS.


Перечень разбиравшихся вопросов:

  1. Определение физиологии Таран и рассмотрение требований на специальный самолет ПВО. Докладчик Вершинин.
  2. Тактико- технические требования на специальный самолет конструкции Заславского. Докладчик Гребенев.
  3. Схема самолета В.С. 2 (модель и 2 чертежа). Докладчик Гребенев.
  4. Тактико- технические требования на самолет 3-х назначений (О.Р., Д.И. и Л.Б.). Докладчик Жемчужин (6788).

Following topics were to be discussed:
  1. "Determination of the Taran face" and analysis of the special PVO aircraft requirements, by Vershinin.
  2. Tactic-technical specifications for special aircraft designed by Zaslavskij, report by Grebnev.
  3. V.S.2 aircraft outline (model and two drawings). Report by Grebnev.
  4. Tactic-technical specifications for 3-role aircraft (tactical reconnaissater, long range fighter and light bomber). Report by Zhemchuzhin.

10 мая 1933 года начальник и военком НИИ ВВС Зильберт и начальник штаба НИИ Трунов писали письмо N 0468 сс начальнику штаба ВВС.

On May 10 1933 Chief (Military Comissar) of the NII VVS and Chief of Staff of the NII Trunov wrote a letter N°0468 to the VVS Chief of Staff.


Определение физиономии "ТАРАН" и тактические требования к нему

Под термином "ТАРАН" следует понимать самолет без пилота, управляемый на расстоянии и поражающий цель ударом всей машины или взрывом в непосредственной близости от цели.


Determination of the "TARAN" face and tactical requirements to the plane

The term "TARAN" shall be understood as a remotely controlled aircraft, destroying target by direct impact or by explosion in direct proximity of target.


Использование такого самолета наиболее целесообразно исключительно против воздушного противника и главным образом против его тяжелобомбардировочной авиации.

Полет и атака одиночными самолетами.


The most suitable application of such aircraft is against enemy aircraft, especially against heavy bombers.

Flight and attack - by individual aircraft.


Для перечисленных выше задач "ТАРАН" должен обладать следующими летно-тактическими данными:

Высота применения "ТАРАН" должна перекрывать наибольшую боевую высоту тяжелых бомбардировщиков. Судя по итогам первой пятилетки, в течение второй пятилетки нормальными высотами применения ТБ нужно считать 6-7000 м.

To perform missions listed above, "TARAN" must have following performance:

Practical ceiling must exceed maximum ceiling of heavy bombers. Judging from the results of the First Five Years Period (1928-1932), during coming five years normal operational altitude of heavy bombers shall be 6000 to 7000m.


"Таран" имеющий своим назначением нападать, должен преобладать в высоте на 1000-1500 м, что обеспечит наилучший способ атаки. Таким образом "Таран" должен иметь боевую высоту 8000-8500.

Горизонтальная скорость тяжелых и средних бомбардировщиков по лучшим зарубежным образцам достигает 230-260 км. В течение второй пятилетки не исключена возможность роста эксплуатационных скоростей до 270-300 км.

"TARAN" is dedicated to attack, so it must have an altitude advantage at least 1000-1500m to guarantee the best attack conditions. So "TARAN" shall have combat ceiling 8000 to 8500m.

Horizontal speed of heavy and medium bombers (based on the best foreign aircraft) achieved 230-260km/h. In coming 5 years increase of the practical speed to 270-300km/h may not be excluded.


"Таран" по своему назначению должен преобладать над скоростью противника с тем, чтобы иметь запас для догона. Таким образом горизонтальная скорость "Тарана" на боевой высоте применения должна быть не менее 360 км/час. С тактической точки зрения не будет возражений против значительного увеличения скорости, которая может быть достигнута конструкторами за счет крайне незначительного веса оборудования, свободного выбора наивыгоднейших аэродинамических форм машины и возможностью полного _зализывания_ и отсутствием претензий к величине посадочной скорости в связи с тем, что на посадку "Таран" не рассчитывается.

"Taran" according to its role shall exceed the speed of enemy aircraft in order to overtake the target. So the horizontal speed of "Taran" on the combat altitude shall be no less than 360km/h. From the tactical point of view there will be no objections against [even more] substantial speed gain. This gain may be achieved by negligible weight of equipment, freedom of aerodynamic scheme choice, opportunity for clean the aerodynamic (no cockpit or landing gear), omitting restriction of landing speed since "Taran" is not designed for landing.


Продолжительность полете слагающаяся из взлета, догона и атаки максимально выразится в 1 час, отсюда следует требование к запасу горючего и продолжительности срока службы мотора.

Вес взрывчатого вещества следует подчинить конструктивным возможностям и в последствии это отразится на дистанции взрыва от цели.

Flight endurance is composed from takeoff, chase and attack. One hour is considered sufficient, and this determines requirements to the fuel capacity and engine endurance.

Weight of the explosives shall be based on design capability, affecting the distance between explosion point and the target.


Защитные свойства "Тарана" от расстрела противником должны базироваться на принципе скоротечности атаки и большой скорости пикирования.

Прочность и маневренность должна допускать глубокий вираж и крутое пикирование.

"Taran"'s protection from enemy fire shall be based on the concept of short attack time and high speed of dive.

Airframe strength and manuverability shall allow deep turns and steep dive.


Крайне желательно в пределах технических возможностей придать "Тарану" устойчивость и даже самонаправляемость на цель, после ввода в атаку приборами управления на расстояние.

Требований к обзору и обстрелу не предъявляется.

Вооружение отсутствует. Оборудование должно состоять только в приборах управления.

It is desired to provide "Taran" with sufficient stability and even self-guidance capability after entering attack regime by remote control gear.

No demands applied to pilot's sight and firing sector.

Weapons not installed. Equipment is limited to guidance gear.


Бронированный истребитель ПВО

Из числа воздушных целей, составляющих воздушные силы противника, в смысле создания новых средств противодействия, заслуживает особого внимания тяжелобомбардировочная авиация, которая мощностью своего оружия может повлиять не только на исход операции, но и на исход всей кампании.

В качестве основного противодействующего средства, для данного вида целей, в момент нахождения их в воздухе, противопоставляется истребительная авиация всех видов и наземные средства ПВО.

Armored PVO fighter

Among aerial targets in possession of enemy air forces heavy bombing aviation deserves special attention (in terms of development of new countermeasures) because its powerful armament may affect not only results of operation but outcome of entire campaign.

Major countermeasures for this class of airborne targets are fighter aircraft of various types and ground-based PVO systems.


Таким образом, основной способ поражения воздушного противника зиждется на поражении пулей, снарядом и бомбой, выбрасываемыми с некоторой дистанции и впоследствии не управляемыми. Величина дистанции выбрасывания обусловлена огневым сопротивлением противника.

So, major way of aerial enemy destruction is based on bullet, shell or bomb, released at certain distance from a target without means for following guidance. Distance of projectile release is based on enemy defensive fire.


Основной недостаток такого способа заключ&#;ы пули или снаряда, скорости и маневренности цели, ее живучести и ни в одном случае не может быть заранее дано гарантии, что цель будет разрушена или по меньшей мере не допущена к охраняемому объекту. Кроме того, этот способ принуждает иметь значительный перевес в силах и длительности воздействия.

Оставляя указанный способ борьбы с воздушным противником главным, в ряде случаев возникает необходимость каким бы то ни было способом не допустить противника к цели, предотвратить бомбардирование охраняемого объекта.

Major disadvantage of this technic is in strong dependence of hit probability on firing distance, aiming accuracy, destructive power of bullet (or shell), target manuverability and vulnerability. So, there is no guarantee that target will be destroyed or at least not allowed to perform its mission. Moreover, this technic demands to have a substantial advantage in firepower and attack duration.

Keeping described method of fighting aerial enemy as a major, in some special cases it may be necessary to prevent enemy approach to and bombing of defended target by any means.


Решение этого вопроса может быть найдено в применении такого средства, которое допускало бы постоянную управляемость до самого момента соприкосновения с противником.

Кроме того данные средства должны обладать:

  • Достаточной скоростью, обеспечивающей догон во всех случаях взаимоположения между целью и используемыми средствами.
  • Достаточной разрушительной силой снаряда или удара, гарантирующей наверняка поражение цели.
  • Гарантированной живучестью, неподверженностью огневому сопротивлению противника до момента выполнения задачи.

This problem may be solved by using system which allows non-interrupted control up to the very moment of impact on the enemy.

Mentioned system shall possess following features:

  • Sufficient speed to guarantee a catch up for any relative position between the system and target
  • Sufficient destructive power of impact or weapons to guarantee target destruction
  • Guaranteed survivability, sufficient protection from enemy fire until the mission is accomplished.


Технически это средство может быть выполнено в виде:

  • Планирующей мины, управляемой по радио.
  • Летающей мины (самолет без пилота), управляемой по радио.
  • Специального самолета, управляемого живым пилотом. Специальный самолет по способу действия в свою очередь может быть в следующих вариантах:

Technically this system may be realized in form of:

  • Gliding radio-controlled mine
  • Flying radio-controlled mine (unmanned aircraft )
  • Special aircraft controlled by pilot. Special manned aircraft may be used in following variants:


а) Поражение цели собственным корпусом с предварительным выпрыгиванием пилота на парашюте.
б) Поражение цели специальным приспособлением, с которого в момент удара собственно самолет соскальзывает и в основном должен совершить нормальную посадку и как исключение в случае потери управления - выпрыгивание пилота.
в) Поражение цели специальным, подвешиваемым на тросах грузом и отрывающимся от буксируемого самолета в момент удара о цель. Указанный груз может поражать или живой силой или взрывом. При таком способе самолет должен как правило совершать нормальную посадку.
г) Поражение цели "кинжальным" огнем с минимальной дистанции, обеспечивающей верное поражение цели. После завершения атаки самолет должен, как правило, совершать нормальную посадку и как исключение, в случае повреждения, пилот выпрыгивает на парашюте.


a)Striking target by an interceptor itself while pilot abandons it with parachute prior to the impact.

b)Striking target by special device separated at the moment of impact from the interceptor. Aircraft shall perform a conventional landing. Pilot abandons the aircraft only in case of control loss.

c)Striking target by special rope-hanging load, released only at the moment of impact. The load may destroy target by explosion or simply by its mass. In this case a normal landing shall be a rule.


d)Striking target with conventional fire at blank point distance which assures the target destruction. Attack shall be followed by normal landing like in case b).

Во всех перечисленных случаях самолет должен иметь сильную броню, защищающую пилота от всех средств поражения, которыми располагает цель.

Все перечисленные средства несомненно будут обладать известными недостатками, однако, характер недостатков будет различен. В одних случаях он ставит под сомнение возможность выполнения поставленной задачи, в других затруднит выполнение задачи, но все же гарантия выполнения останется 100%.

In all mentioned cases aircraft must have strong armor, protecting the pilot from all means of defense available for the target [heavy bomber - A.S.].

Undoubtedly, all mentioned means [of intercept] will have certain shortcomings - nonetheless, of quite various quality. In some cases the very fulfillment of the task [intercept] turns questionable, in others - it looks more complex but still may be accomplished with 100% guarantee.


Все виды мин, перечисленные в п.п. 1 и 2 будут иметь следующие крупные недостатки:

1. затруднительность точного управления, в смысле детальной наводки мины на цель, имея в виду, что пункт управления миной будет находится в значительном удалении от цели и расстояния между миной и целью на этой дистанции, тем более в 3-х измерениях, будут представляться со значительными ошибками;

2. Управление миной, основанное на принципах телемеханики предполагает использование радиоволн, что не исключает возможности противодействия со стороны противника этим же средствам.


All types of flying mines mentioned in sections 1 and 2 will share following substantial disadvantages:

1. Difficulties of accurate aiming of a mine toward the target, keeping in mind that control center will be located at substantial distance from the target. Distance between min and target (in 3 dimensions) will be estimated with large errors.

2. Remote control of the mine (based on the telemechanics concepts) presumes usage of radio waves. This does not exclude probability of countermeasures use by the enemy.


Быстрота практического осуществления мины, управляемой надежно на расстоянии, при данной ступени развития телемеханики несомненно будет носить затяжной характер.

К недостаткам спецсамолета всех вариантов в первую очередь относится, при наличии достаточной практической гарантии, неполная психологическая гарантия спасания жизни пилота. Однако, этот недостаток во многих случаях будет отсутствовать, имея в виду высокую революционную сознательность и твердое боевое воспитание летного состава.


Practical realization of the reliably remotely controlled mine will be a lengthy process, taking into account present level of remote control technology.

Among disadvantages of the specialized [manned] aircraft the first to mention is insufficient psychological guarantee of pilot's survival, though technically probability of successful attack appears sufficient. This [psychological] disadvantage will be missing in most [practical] cases thanks to high revolutionary consciousness and breeding of solid combat spirit among the pilots.


Кроме всех перечисленных недостатков, нужно иметь в виду материальный ущерб, приносимый неполной гарантией сохранения самолета после атаки.

Однако, относить это к разряду недостатков в полном смысле этого слова будут односторонне, т.к. борьба любым видом оружия содержит в себе известную долю материальных затрат.

Кроме того, сравнение материального ущерба, приносимого потерей спецсамолета с материальным же ущербом, наносимым противнику (потеря легкого самолета и потеря тяжелого корабля) относительно последнего представляет большие выгоды.


In addition to already mentioned disadvantages are material losses arousing from incomplete guarantee of the interceptor survival after the attack.

Nonetheless this disadvantage requires balanced approach since all other means of attack also bring in certain material loses.

Moreover, comparison of material damages inflicted by loss of a specialized interceptor with damages inflicted on enemy (loss of a light plane vs loss of heavy machine) shows substantial advantage.


Основное оправдание подобной материальной затраты несомненно окупается оперативными выгодами.

Исходя из приведенного выше анализа, Тактический сектор пришел к выводу, что в данное время наиболее целесо#1075;нестрельным оружием в упор.

В связи с указанным выводом и имея в виду, что самолеты специального типа ПВО в основных своих частях имеют абсолютное сходство, ниже даются тактические требования только на один вариант, вооруженный огнестрельным оружием.


Major excuse for such material loss clearly comes from operative (tactical) profits.

Relying on the presented above analysis, Tactical Sector concluded that at present time the most expedient and realistic is specialized PVO aircraft firing its weapons at the blank point range.

According with presented conclusion and keeping in mind that all specialized PVO aircraft appear identical in their major features, Technical Requirements are presented only for one variant, armed with barrel weapons.


Тактические требования к специальному самолету ПВО

Назначение

Уничтожение тяжелых и сверхтяжелых бомбардировщиков противника, летающих авиаматок и боевых дирижаблей.

Метод применения

Использование исключительно над своей территорией в районе важных объектов и на важнейших оперативных направлениях. Полет - звеном, атака - в одиночку.


Tactical requirements to the specialized PVO aircraft.

Function

Destruction of heavy and super-heavy bombers, flying aircraft carriers [see "Zveno"] and military Zeppelins.

Application

Shall be used exclusively over friendly territory in vicinity of major defense objects and on major operative lines. Flight - in group, attack - individually.


Основа боя:

внезапность и максимальная быстрота атаки, производимой только сверху и доводимой обязательно до конца.

Средство поражения

стрелково-артиллерийское оружие и бомбы.

Время применения

днем и ночью, в основном днем.

Летно-тактические требования

  • Горизонтальная скорость на боевой высоте 360-400 км
  • Скороподъемность на 7000 м не более 10 минут
  • Практический потолок 8500 м
  • Посадочная скорость не более 115 км/час
  • Запас горючего - на 1,0 часа полет

Требования к конструкции


Basics of combat

Surprise maximum speed attack only from above, leading necessarily to a conclusive outcome.

Means of attack

Guns, cannons and bombs.

Service conditions

Day and night, mostly day time.

Performance requirements

  • Horizontal speed at combat ceiling 360-400km/h
  • Climb to 7000m - no longer than 10min
  • Practical ceiling - 8500m
  • Landing speed - no more than 115km/h
  • Flight endurance - 1h

Construction requirements


Самолет должен допускать крутое пикирование до 90 градусов продолжительностью до 1000 м.

Должна быть максимальная обеспеченность свободного выпрыгивания на парашюте при любом положении самолета, в любой эволюции или при непроизвольном падении.

С пилотского сиденья должен быть достаточный обзор вперед. Обеспечивающий производство атаки, однако, без ущерба неуязвимости от огня противника со стороны атакуемой цели.


Aircraft shall allow steep dive (up to 90°) with descent up to 1000m

Pilot shall be provided with safe parachute escape opportunity from any aircraft position, during any type of maneuvre or uncontrolled fall.

Pilot shall be provided with decent forward sight. It shall be sufficient for performing the attack without making pilot vulnerable to the fire from attacked target.


Обзор вниз должен обеспечить атаку, нормальный взлет и нормальную посадку.

Обзор назад должен допускать в пределах возможности (в зависимости от брони) наблюдение для ухода от возможной атаки противника.

Броня должна обеспечить безопасность летчика.

Противопожарное оборудование должно автоматически прекращать пожар в любой точке самолета.


Downwards view shall be sufficient to guarantee an attack, normal takeoff and landing.

Rear view shall allow (depending on the armoring) observation sufficient for avoiding possible enemy attack.

Armor shall guarantee pilot's safety.

Fire extinguishing system shall automatically put an end to fire at any part of the plane.


Вооружение

Направление огня только вперед. Угол установки оружия постоянный.

Количество и калибр вооружения:

  • один пулемет нормального калибра и один крупного калибра и кроме того, 2-3 бомбы, выбрасываемые в последний момент атаки,

  • или
  • два пулемета крупного калибра и 2-3 бомбы для тех же целей;

  • или
  • один пулемет нормального калибра и одна крупнокалиберная пушка.

  • Armament

    Fire direction - forward only. All weapons are installed at fixed angle.

    Weapons quantity and caliber.

  • one machinegun of normal [7.62mm - A.S.] caliber and one heavy machinegun, 2-3 bombs released at the last moment of attack;

  • OR
  • two heavy machineguns, 2-3 bombs for same purpose;

  • OR
  • one machinegun of normal caliber and one large caliber cannon

  • Количество патронов для пулеметов нормального калибра - 500 шт. на пулемет, крупного калибра - 100-150 шт. на пулемет, снарядов - 2-4 шт. на пушку и бомб 2-3 шт.


    Ammunition for normal caliber machinegun - 500round/gun, large caliber machinegun - 100-150rounds, 2-4 shells for cannon and 2-3 bombs.


    Перезаряжание обязательно автоматическое на весь запас патрон и снарядов. Приведение в действие спускового механизма ни в коем случае не должно отвлекать от прицеливания и пилотирования.


    Reloading must be performed automatically for whole load of ammunition. Reloading and firing shall not disrupt pilot from aiming and controlling the plane.


    Modified May 4, 2002
    with help of Ivan Rodionov
    Back to
    Main Gate